Sallie Ann Robinson đang bảo tồn văn hóa Gullah Một món ăn ngon tại một thời điểm

Trong cuốn sách dạy nấu ăn mới nhất của mình, Sallie Ann Robinson - được biết đến với biệt danh Gullah Diva - đang lưu giữ truyền thống ẩm thực của gia đình mình từ Đảo Daufuskie, Nam Carolina, còn sống.

Sallie Ann Robinson Sallie Ann RobinsonThức ăn Gullah | Tín dụng: Deborah Whitlaw Llewellyn

Sallie Ann Robinson chỉ có một quy tắc khi chuẩn bị các món ăn thời thơ ấu của Gullah: Giữ cho nó đơn giản. Cô ấy nói ít hơn là tốt nhất. Khi nấu ăn với nguyên liệu tươi, bạn không cần thêm bất cứ thứ gì khác. Robinson sẽ biết. Sinh ra trên Đảo Daufuskie nhỏ bé và hẻo lánh, Nam Carolina (chỉ có thể đến bằng thuyền), đầu bếp và tác giả sách dạy nấu ăn được lớn lên với chế độ ăn gần như hoàn toàn cây nhà lá vườn, từ rau và thịt gia cầm đến cá và cua tươi đánh bắt. Ngày nay, cô ấy chỉ nằm trong số ít người Gullah bản địa — một thuật ngữ dùng để chỉ hậu duệ của những nô lệ người Mỹ gốc Phi định cư ở Lowcountry — những người vẫn sống trên đảo.

Một phần tường thuật cá nhân, một phần lưu trữ văn hóa và ẩm thực, cuốn sách nấu ăn mới nhất của cô ấy, Sallie Ann Robinson’s Kitchen: Food and Family Lore from the Lowcountry , ghi lại sự đa dạng của các món ăn được truyền qua các gia đình Gullah qua nhiều thế hệ, từ Down-Home Red Tada Sallet đến Robinson’s Grandmomma’s Seafood Gumbo. Robinson nói: “Không ai viết ra bất cứ điều gì khi họ nấu ăn — các công thức nấu ăn được truyền lại chỉ đơn giản là quan sát và sau đó thực hiện. Hy vọng của tôi là tiếp tục di sản của một cách nấu ăn khiến tôi tự hào. Và đó là lý do tại sao tôi viết sách nấu ăn.



Sallie Ann Robinson: Thực phẩm và Gia đình Lore từ Lowcountry Sallie Ann Robinson: Thực phẩm và Gia đình Lore từ LowcountryTín dụng: Được xuất bản bởi University Press of Florida, tháng 9 năm 2019

SL: Bạn đến từ một dòng họ dài — sáu thế hệ — cư dân Gullah trên Đảo Daufuskie. Nó như thế nào khi lớn lên ở đó?

Là một người bản địa lớn lên trên đảo không biết cô ấy là Gullah vì nó không có trong từ vựng của chúng tôi cho đến những năm 70, chúng tôi không thấy cách sống của mình khác biệt. Mãi cho đến khi rời đi, tôi mới hiểu điều đó đặc biệt như thế nào — tự do, cộng đồng, niềm vui thuần khiết mà chúng tôi cảm nhận được khi sống xa xứ. Mọi thứ đã được thực hiện như một cộng đồng. Chúng tôi nuôi gà, chúng tôi nuôi lợn. Nếu một người nói rằng họ đang đi câu cá, cả một nhóm người sẽ tập trung tại bến với cần câu hoặc dây câu tự chế của họ. Đó là công việc khó khăn, nhưng đó cũng là một phần của niềm vui khi còn nhỏ.

SL: Cộng đồng đã thay đổi như thế nào kể từ khi bạn còn là một đứa trẻ?

bước tiếp theo có phải là một chương trình thực tế không

Điều đó cực kỳ khác biệt vì rất tiếc hầu hết người Gullah bản địa đã rời đi để tìm việc làm hoặc học hành trên đất liền. Những ngôi nhà mà họ lớn lên hiện đang xuống cấp do không được bảo trì và mọi người không thể quay trở lại. Vì vậy, một phần nhiệm vụ của tôi khi tôi trở lại đây vĩnh viễn là giúp khôi phục những ngôi nhà này, đó là lý do tại sao tôi bắt đầu tổ chức phi lợi nhuận để hỗ trợ [nguyên nhân]. Bởi vì một khi những ngôi nhà đó không còn nữa, rất nhiều lịch sử sẽ đi cùng với nó.

SL: Bạn cũng đang bảo tồn lịch sử văn hóa Gullah thông qua nấu ăn. Bạn sẽ mô tả món ăn truyền thống của Gullah như thế nào?

Thật no bụng, hãy nở một nụ cười thật tươi trên khuôn mặt của bạn! Mọi thứ chúng tôi có đều tự nhiên và tươi mới - từ những loại rau hữu cơ chúng tôi trồng trong vườn đến trò chơi hoang dã mà chúng tôi nuôi trong sân sau của mình - và tất cả đều được chuẩn bị với rất nhiều tình cảm. Và bạn phải yêu thích những gì bạn đang làm bởi vì khi bạn đang nấu các món ăn Gullah đích thực, không có phím tắt nào cả. Tôi đã học nấu ăn trên bếp củi và nó đòi hỏi sự kiên nhẫn. Chúng tôi đã làm những gì bạn gọi là nấu chậm và điều đó làm tăng thêm nhiều hương vị cho món ăn.

SL: Có bất kỳ thành phần hoặc gia vị nền tảng nào mà ẩm thực Gullah sử dụng để tăng thêm hương vị không?

Đó thực sự là tất cả về sự tươi mới của những gì chúng tôi đang nấu. Các loại rau tự trồng như ớt và hành là những nguyên liệu chính. Chúng tôi đã sử dụng muối và hạt tiêu nhưng chúng tôi sống theo quy tắc rằng ít hơn là tốt nhất — bạn chỉ cần đủ để nâng cao những gì bạn đang tạo ra. Tỏi cũng là một trong những gia vị chính của chúng tôi. Mẹ tôi sẽ trồng nó xung quanh những bông hoa của bà ấy để xua đuổi hươu đi.

SL: Bạn tự gọi mình là Gullah Diva. Ý nghĩa đằng sau cái tên là gì?

Cynthia tường ngoài của lâu đài con gái bao nhiêu tuổi

Khi tôi nghe từ diva, tôi nghĩ đến một người có niềm tự hào và sự tôn trọng và người làm mọi việc với sự hoàn hảo. Tôi bắt đầu viết sách dạy nấu ăn để hoàn thiện và lưu giữ những ký ức về món ăn mà tôi đã lớn lên cùng với đó để cách làm của chúng tôi — cũng giống như cách mà tổ tiên tôi đã làm — không bị mất đi. Khi tôi xuất bản cuốn sách dạy nấu ăn đầu tiên của mình, tôi có một công thức nấu món sườn chiên, và tôi chỉ nhớ rằng rất nhiều người ngạc nhiên rằng bạn có thể chiên sườn. Nhưng đó là cách tôi luôn giúp chúng lớn lên — và chúng thật tốt!

SL: Có phải tất cả các công thức nấu ăn trong sách nấu ăn của bạn đều dựa trên các món Gullah truyền thống không?

Tất cả đều dựa trên những gì tôi lớn lên, thậm chí cho đến những món tráng miệng như Bánh bao Blackberry của tôi. Quả mọng mọc hoang trên đảo và chúng tôi dành hàng giờ để hái chúng để mẹ tôi làm những quả này cho chúng tôi. Một vài công thức nấu ăn mà tôi đã đặt ra: Chúng tôi lớn lên không ăn bánh mì kẹp thịt gà tây (mẹ tôi luôn dùng thịt bò), nhưng tôi thấy gà tây xay là một phần bổ dưỡng của một chế độ ăn uống tốt - và chúng hóa ra rất ngon .

SL: Trang web của bạn cho biết bạn lưu trữ theo chủ đề Gullah lớp học nấu ăn . Làm thế nào để chúng ta có được điều này?

Tôi làm! Tôi phục vụ và cố gắng giữ tối thiểu tám người trở lên khi tôi làm vậy, nhưng trong khi chuẩn bị bữa ăn cho một sự kiện, tôi sẽ mời mọi người đến xem hoặc trợ giúp. Tôi có thể nói chuyện, đi bộ và cười trong khi nấu ăn, vì vậy điều đó thật thú vị đối với tôi và hy vọng mọi người có thể học hỏi từ điều đó. Tôi luôn để khách tự chọn thực đơn, nhưng tôi sẽ nói: Mọi người thích món sườn rán của tôi!

Đặt món Sallie Ann Robinson’s Kitchen: Food and Family Lore từ Lowcountry